YOUR ROOM IS A WINDOWS ONTO YOUR SOUL /PHÒNG CỦA BẠN LÀ CỬA SỔ CỦA TÂM HỒN CỦA BẠN .
NGUỒN : BÁO NHẬT . - Date: Nov 21, 2011 22:55 JST
Japanese have been pondering the proposition that a person’s room is a window onto their soul – something which certainly seems to be true of otaku rooms, at any rate.
Their selection looks sure to provoke pity and envy, sometimes at the same time:
NGƯỜI NHẬT ĐANG SUY NGHỈ VỀ Ý KIẾN CHO RẰNG PHÒNG CỦA 1 NGƯỜI LÀ CỬA SỔ NHÌN VÀO TÂM HỒN CỦA HỌ - ĐIỀU NÀY CHẮC CHẮN CÓ VẺ/SEEM LÀ ĐÚNG VỚI PHÒNG CỦA MỘT OTAKU .
SỰ LỰA CHỌ/Ý KIẾN NÀY CHẮC CHẮN CHO THẤY/LOOK SẺ GÂY SỰ THƯƠNG HẠI VÀ GHEN GHÉT , ĐÔI KHI CÙNG MỘT LÚC .
TRƯỚC KHI DỌN DẸP :
“After clean-up:”/SAU KHI DỌN DẸP
“Ika Musume invaded!:”
“All true Japanese should have a room like this:”/TẤT CẢ NHỬNG NGƯỜI NHẬT CHÍNH CỐNG NÊN CÓ MỘT PHÒNG NHƯ THẾ NÀY :
“Sony fanboy room:”/PHÒNG CỦA MỘT FAN CỦA SONY
“Amazing:”
“It’s got to be some love hotel, right?”/PHẢI CHẮNG ĐÂY LÀ MỘT KHÁCH SẠN TÌNH YÊU ?
“This is a hgh-school girl’s room…”/ ĐÂY LÀ PHÒNG CỦA MỘT NỬ SINH TRUNG HỌC .
“Face it, she has a better room than you lot!”/CÔ TA CÓ MỘT PHÒNG ĐẸP HƠN CỦA BẠN !
“I want to date a girl with a room like this!:”/TÔI THÍCH HẸN HÒ VỚI 1 CÔ CÓ PHÒNG NHƯ VẦY !
Otaku:/PHÒNG CỦA OTAKU
No comments:
Post a Comment